"아랍어 표기법 오류 바로잡는다"
"아랍어 표기법 오류 바로잡는다"
  • 김민지기자
  • 승인 2017.09.17 21:14
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

한국외대, 공동학술대회 열고 공통 표기법 논의

이슬람 문화를 이해하고 올바른 아랍어 표기법을 논의하는 아랍학 공동학술대회가 16일 한국외국어대학교 서울캠퍼스 교수회관 2층 강연실 및 세미나실에서 열린다.

이번 학술대회에서는 아랍어 번역오류 문제와 이슬람 표현에 대한 한국어 통역 전략들이 중점적으로 논의될 예정이다.

학술대회 1세션에서는 ‘통번역과 사전학’, 2세션에서는 ‘아랍어학과 문학’, 3세션은 ‘GCC 사회와 문화’에 관한 발제와 토론이 함께 이루어진다.

특히 ‘엄마를 부탁해’에 나타난 아랍어 번역 오류와 소설의 4장 전체가 번역되지 않은 점, 아동문학 아랍어 번역에 나타난 문화 어휘 연구 등도 주요 의제로 선정돼 있다.

그간 국내에 아랍어의 한국어 표기법에 대한 합의된 기준의 부재로 인해 발음과 표기에 많은 어려움이 있었다. 주최측은 이번 학술대회를 계기로 아랍어 표기법 혼선 문제를 해결할 수 있는 발판이 마련될 것으로 기대하고 있다.

한편, 이번 학술대회는 한국아랍어ㆍ아랍문학회(회장 한국외대 이인섭 교수), 단국대학교 GCC국가연구소(소장 단국대학교 장세원 교수), 네이버 온라인 아한사전 편찬위원회(위원장 한국외대 박재원 교수)가 공동 개최한다.

Tag
#N

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.